Mathayo Sita - Matthew 6
Mat 6:1 When you do good deeds, don't try to show off. If you do, you won't get a reward from your Father in heaven.
Uki-do vitu smart, usitry ku-show wadhii ati we ni mnoma. Ju uki do hivo, hakuna venye Sir Godi atakuwahi vitu smata kama reward kutoka huratete. Itakuwa hard jo!
Mat 6:2 When you give to the poor, don't blow a loud horn. That's what show-offs do in the meeting places and on the street corners, because they are always looking for praise. I can assure you that they already have their reward.
Na pia, ukidecide kuwa mgenerous uwahi mudhii amesota doh, usitry kupiga trumpet juu ume-do kitu poa. Hivyo ndio venye wasee wa kufloss hufanya wakiwa base mtaani na kwa street za tao, juu lazima sifa zao zitambae. Wacha niwashow kitu sure, hao maboys washaget zawadi
Mat 6:3 When you give to the poor, don't let anyone know about it.
Ukiwahi mudhii yuko down doh kiasi, usishow mse yeyote kitu.
Mat 6:4 Then your gift will be given in secret. Your Father knows what is done in secret, and he will reward you.
Uki-do hivyo, gift yako itageianwa chini ya maji. Mbuyyu wako wa heaven ana mesea kila kitu inahappen na utakupay back.
Mat 6:5 When you pray, don't be like those show-offs who love to stand up and pray in the meeting places and on the street corners. They do this just to look good. I can assure you that they already have their reward.
Juu ya hiyo story, ukiombaga, usitry ku-do njaro ya showstopper ati unataka kuomba in public ndio wasee waform cheering squad juu yako. Wana-do hivyo ndio wa-gather ma-props kutoka mafala mtaani. Lakini wacha nikushow – washaget chenye walikuwa wanataka – hawaget anys after that.
Mat 6:6 When you pray, go into a room alone and close the door. Pray to your Father in private. He knows what is done in private, and he will reward you.
Ukipray, fika keja solo na ufunge dowa. Ombea Sir God chini ya maji. Anajua nini ina-go down kimya kimya, na atakubless vi-major.
Mat 6:7 When you pray, don't talk on and on as people do who don't know God. They think God likes to hear long prayers.
Tukibaki kwa hiyo subject, usiombangeukisema vitu same dakika kafinje ni ka mse hajui venye God hu-operate. Hao wadhii hudhani Sir God ana-like wasee hu-shanta for long.
Mat 6:8 Don't be like them. Your Father knows what you need before you ask.
Usikuwe kama hao. Buzzenga wa yours ananyita chenye unawant – ata kabla um-show.
Mat 6:9 You should pray like this: Our Father in heaven, help us to honor your name.
So ukipray, try utumie format ya power
Mat 6:10 Come and set up your kingdom, so that everyone on earth will obey you, as you are obeyed in heaven.
Kamu hapa down u-do chenye una-want,
Mat 6:11 Give us our food for today.
Tuwahi food ya kujiseti leo
Mat 6:12 Forgive us for doing wrong, as we forgive others.
Tu-forgive juu ya vitu zii tume-do –
Mat 6:13 Keep us from being tempted and protect us from evil.
Tu-protect kutoka plans za Shaito – juu huyo mse huwanga ametuwekea wanted.
Mat 6:14 If you forgive others for the wrongs they do to you, your Father in heaven will forgive you.
Ukisamehea mse amekumess vi-major, Sir God atakusamehea madhambi umem-do-i-a.
Mat 6:15 But if you don't forgive others, your Father will not forgive your sins.
Lakini kama unajiskia ule mzii, ati huwezi samehea ntu, Sir God atareciprocate vivyo hivyo – hataku-forgive.
Mat 6:16 When you go without eating, don't try to look gloomy as those show-offs do when they go without eating. I can assure you that they already have their reward.
Mat 6:17 Instead, comb your hair and wash your face.
Lakini try uchane hair yako jo na uoshe face yako..
Mat 6:18 Then others won't know that you are going without eating. But your Father sees what is done in private, and he will reward you.
Ndio wadhii wasijue ati tunafast. Lakini Buzzenga wa ours anajua kitu yoyote ina-happen chini ya maji. Anaona story zote kimya kimya na ataku-bless vinoma.
Mat 6:19 Don't store up treasures on earth! Moths and rust can destroy them, and thieves can break in and steal them.
Usijifichie cargo zako important hapa - zita-spoil juu ya ku-rust na kumangwa na wadudu – na pia ma-thegi wanaweza pita nazo.
Mat 6:20 Instead, store up your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy them, and thieves cannot break in and steal them.
Yenyewe, inafaa ustore treasure zako heaven, pale hazitamangwa na wadudu na penye hakuna possibility ya kusanywa.
Mat 6:21 Your heart will always be where your treasure is.
Heart yako itakuwa always imesaka chenye unavalue most kwa maisha yajo.
Mat 6:22 Your eyes are like a window for your body. When they are good, you have all the light you need.
Macho ya yours ni ka dirro kwa mwili. Kama zinajob vipoa, huna need ya light ingine
Mat 6:23 But when your eyes are bad, everything is dark. If the light inside you is dark, you surely are in the dark.
Lakini kama macho yako ime-beat, hakuna kitu inaonekana poa. Na kama chenye unaita light imechapa tu
Mat 6:24 You cannot be the slave of two masters! You will like one more than the other or be more loyal to one than the other. You cannot serve both God and money.
Huwezi fanyia ma-sonkwo wawili job! Lazima mmoja akushukishie na mwingine akuwe afadhali. Huwezi kuwa fanatic wa Sir God na wa pesa at the same time.
Mat 6:25 I tell you not to worry about your life. Don't worry about having something to eat, drink, or wear. Isn't life more than food or clothing?
Usijishughulishe na risto ya life saana. Usiworry juu ya chenye uta-munch, chenye uta-drink au vyenye utacladi. Si life ina value most kushinda food au cladi?
Mat 6:26 Look at the birds in the sky! They don't plant or harvest. They don't even store grain in barns. Yet your Father in heaven takes care of them. Aren't you worth more than birds?
Cheki ma-nyoni kwa sky. Hazijawahi kulima shamba au ku save food kwa store bigi. Lakini Sir God anazichunga vi-deadly! Kama ameshughulika hizo ma-birdie, jua anakuwatch vi-close
Mat 6:27 Can worry make you live longer?
Ata ukiworry, kwani utaishi milele? Lazima u-die siku moja au Sir God aku-take.
Mat 6:28 Why worry about clothes? Look how the wild flowers grow. They don't work hard to make their clothes.
Usishtuke juu hauna cladi. Mbona ikuletee stress? Cheki ma-flower wild venye zina grow. Hakuna job yenye ma-flower hu-do ndio zikae smata hivyo.
Mat 6:29 But I tell you that Solomon with all his wealth wasn't as well clothed as one of them.
Lakini for sure, ata King Solo na maganjii zake zote – hangeweza kucladi vinoma kuliko hiyo flower.
Mat 6:30 God gives such beauty to everything that grows in the fields, even though it is here today and thrown into a fire tomorrow. He will surely do even more for you! Why do you have such little faith?
Kama Sir God anaweza kuwahi kitu poa kwa kitu yenye inachomwa after time short hivyo, si anaweza shughulikia shida zako zote pia? Usikuwe mse wa ku-doubt doubt!
Mat 6:31 Don't worry and ask yourselves, "Will we have anything to eat? Will we have anything to drink? Will we have any clothes to wear?"
So usiannze kujiuliza
Wadhii hawa-understand vile Sir God huwa hushinda waki-think juu ya vitu
Mat 6:33 But more than anything else, put God's work first and do what he wants. Then the other things will be yours as well.
Lakini ukumbukange – make sure Sir God ndio priority ya first na u-do chenye ana-say! Uki-do hivyo, njaro zako zitakuwa smart tu
Mat 6:34 Don't worry about tomorrow. It will take care of itself. You have enough to worry about today.
Usishtuke juu ya kesho pia. Story za kesho zitachekiwa ma-time zake. Risto za kesho zitaji-sort kesho. Leo wacha tushughulikie story za leo!
No comments:
Post a Comment