Saturday, June 27, 2009

Matthew 24

Mathayo Kinde Mbe na four-Matthew 24

1.Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to
call his attention to its buildings.
Sa Jesus alikitoa from hiyo temple na alikuwa akienda zake wakati wale disciples wakamshtua acheki hiyo mjengo wazimu.

2."Do you see all these things?" he asked. "I tell you the truth, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down."
JC akawashow, "Mnacheki hizi vitu zote, for real, hata jiwe moja haita bakishwa juu ya ingine; kila mmoja itatupwa chini."

3.As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately.
"Tell us," they said, "when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?"
Sa JC akitulia kwa mlima Olives, rende yake ya kawa, disciples wakamweka bumper ki
chini ya maji wakamshow niaje? "Ni lini hizi vitu zita go down, na nini itakuwa ishara ya kurudi kwako hapo end ya this kizazi?"

4.Jesus answered: "Watch out that no one deceives you.
JC akashow: " Kuweni ritho njo mse asiwapange.
5.For many will come in my name, claiming, 'I am the Christ,' and will deceive many.
Ju wengi watakam kwa jina yangu waki dai ati,'Mi njo christ,' kumbe wanapanga wasee wengi.

6.You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed.
Such things must happen, but the end is still to come.
Mtaskia mavita na fununu ya ma war, lakini hakikisha hamja gwaya.

7.Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be
famines and earthquakes in various places.
Taifa itaamkia taifa lingine kuiponda, na ufalme moja against ingine. Kutakuwa na ubao zile meja na ma earthquake kwa places various.

8.All these are the beginning of birth pains.
Hizi zote ni mwanzo wa labour pains ka za kuzaa.

9."Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
"Kisha mtapeanwa kuwa persecuted na kumadwa, na mtakuwa hated na mataifa yote ju yangu.

10.At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
Hiyo magithaa wasee wengi wata lenga stori ya christ na imani,wakuwe ma backstabber
na ma hater wakibetray wadhii wenzao,

11.and many false prophets will appear and deceive many people.
halafu nabii wa uongo sasa njo watatamba wakpanga wasee na kuwamwaga.

12.Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,
kwasababu vitu wiked njo zitaongezeka na kuwa mbele{ka mat ya mrengo}, love ya wadhi
most itakuwa ice cold.

13.but he who stands firm to the end will be saved.
Lakini mwenye atabaki amechora msimamo hadi mwisho ataokoka.

14.And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
Na hii word ya kingdom aka gospel ita preachiwa kwa hii dunia yote ka witness kwa
mataifa, halafu end itagonga.

15."So when you see standing in the holy place 'the abomination that causes
desolation,'spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—
So mkicheki akistand kwa place purest na holy,'yule aliyebongewa ju yake na prophet
Daniel, anayeleta dharau place ya Sir Godi, na kujiinua ka God, chief persucuter wa
christians- msomi aelewe

16.then let those who are in Judea flee to the mountains.
Wacha wale wamebangaiza Judea waepe kwa ma milima

17.Let no one on the roof of his house go down to take anything out of the house.
Na mdhi yeyote juu ya roof asishuke kejani kuchukua vitu zake kutoka kwa hao.

18.Let no one in the field go back to get his cloak.
Na mdhii ako kwa shakee asirudi kuget jumper au kabuti.

19.How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
Ju itakuwa mateso noma hizo siku kwa wale ma manzi wamebeba ball na wale
wananyonyesha

20.Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.
Omba njo kuhepa yenu isikuwe ni time za njeve ya winter au siku ya sabato.

21.For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now—and never to be equaled again.
Ju hapo sasa itakuwa ni situation ingine desperate, yenye haina equal kutoka siku ya
fao ya kuanza kwa earth hadi leo- na hata haitaja fikiwa tena.

22.If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of
the elect those days will be shortened.
Ka hizo siku hazingashoteniwa, hakuna mdhi angetoboa, lakini jua ya wale wasee wameballotiwa/chaguliwa zitafupishwa.

23.At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'There he
is!' do not believe it.
Hiyo time, mdhii yote akikushow,'Cheki, hapa kuna yule christ!' au 'Yuko pal!' Usim believe.

24.For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and
miracles to deceive even the elect—if that were possible.
Ju wasee wanna be christs na false priphets watatokezea na ku do miracles zingine ajabu na ishara za kukatana shoka zenye zitaweza hata kuwamwaga wasee wameballotiwa- ka ingewezekana, yani itakaa tu vi-real vi-deceptive sana.

25.See, I have told you ahead of time.
Cheki nishawashow mbele ya time zake.

26."So if anyone tells you, 'There he is, out in the desert,' do not go out; or, 'Here he is, in the inner rooms,' do not believe it.
"so msee any akikushow,'Yuko hapa, nje huko kwa jangwa,' usiishie nje huko; au, 'Ako
humu humu ndani ya room kejani,' usiamini.

27.For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be
the coming of the Son of Man.
Ju si unacheki vile lightning huchapa place east nawatu bado wanaimesea hadi west,
ivo ivo njo kurudi kwa the man JC, mtoi chali wa adam ita go down.

28.Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
Popote pana mzoga, hapo hapo kunguru zitachek in kugazza.

29."Immediately after the distress of those days
"Hapo tu immediately, baada ya strees za hizo madays

" 'the sun will be darkened,
" 'Solar itageuka ibaki magiza tu,
and the moon will not give its light;
na mwezi haita unleash light yake;

the stars will fall from the sky,
nyota zitadondoka toka juu kwa sky,

and the heavenly bodies will be shaken.'
na zile vyombo za heaven zitatingizwa.'

30."At that time the sign of the Son of Man will appear in the sky, and all the nations of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of the sky, with power and great glory.
"Hiyo time ile ishara ya man JC, mtoi wa adam zitatokea kwa sky, na mataifa yote italia. Watacheki mtoi chali wa adam akishuka akiwa ameget ride juu ya clouds za sky, akiwa na nguvu mob na utukufu wake, ma glory glory za kiajabu hivi.

31.And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
Atatuma wale angel wake akitumia tururiru ingine loud, na wata gazza wale wasee wamechaguliwa toka pande zenye upepo nne hutoka zikiblow, toka kona moja ya world hadi nyingine.

32."Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
"Sa jifunze hivi hii lesson toka kwa mti wa mkuyu: Punde si punde tawi zake zikiget soft, na leaves ziange kudondoka, una gitch summer imekam karibu.

33.Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.
Ivio ivio, mkicheki hizi vitu, mtajua iko karibu, hapo tu kwa doaa.
34.I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all
these things have happened.
Nawashow ch ukwela, hii race haitapita hadi hizi vitu zime go down.

35.Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Mbingu na earth zita go away, lakini maneno yangu itabaki tu.

36."No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
"Hakuna mdhii anatambua ile siku au wasaa, sio hata ma angelsa wa heaven, mu Man JC
mtoi wa sir Godi, lakini ni mbuyuz pekee.

37.As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.
Vile iligo down maithaa za Noah, ivio tu njo ita go down na kurudi kwa son of adam, man JC.

38.For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;
Ju hizo ma days kabla ya mafuriko, wadhii walikuwa paree daily, yao yote, kudishi na
kukatamaji, wakimarry na kumarika, hadi day Noah alichek in kwa ark;

39.and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
na hawakujali any wala kushikanisha ikawa wash wote awayz. Ivio tu njo itakuwa ile
time ya kurudi kwa mtoi wa adam.

40.Two men will be in the field; one will be taken and the other left.
Maboiz wawili watakuwa kwa field; mmoja atago, mwingine abaki.

41.Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.
Madam wawili watakuwa wax kusiaga na rego rego ya mkono; mmoja ataishia mwingine abaki.

42."Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
"Kwa hivo ju ya hiyo stori kuweni ritho na tayari, ju hamujui ni when, siku gani mdosi wenu atashow up.

43.But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
Lakini elewa hivi: Ka mwenye mali, mwenye keja angeshikanisha ni when usiku time yenye mathegi wangemkamia, angebakli ritho mbaya na hangeacha wabreak kwa hao yake.

44.So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
Ivo njo nyi pia mnafaa kubako chonjo na ready, ju son of man, Man JC akachek in ile ithaa huaukutarajia afike.

45."Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?
"Nani basi njo mboch mwenye bidii,msharp na mwenye wisdom { ako mbele ka mat inaiba
lane kwa jam}, mwenye dozi ameweka in charge ya wale ma mboch wengine wa hao kuwagei dishi nyakati zake zikitimia?

46.It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.
Itakuwa bora kwa huyo mboch mwenye sonkwo atamget aki do ivo wakati anarejea kejani.

47.I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.
Nawashow ukwela, atamgei promotuion kwanza amweke mdosi wa kila kitu sonkwo anacho.

48.But suppose that servant is wicked and says to himself, 'My master is staying away a long time,'
Lakini tuseme huyo mboch ni kubaff na muwiked, so zimshow hivi,'Sonkwo wangu atadelay sana kwa mashughuli kwenye ali go.

49.and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
So aanze kukanyagia wasee, kuwawasha viboko na kudishi na kukata maji na walevis
corner.

50.The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
Huyo sonkwo wake atarudi vi sudden siku moja wakati mboch ha expect, na ithaa
hajashikanisha.

51.He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Atamkata vipande na kumsare kwa place ya makabwela, na nakushow huko ni kuiva tu
wadhi wakingwee na kugrind ma molars.

No comments:

Post a Comment