Friday, June 26, 2009

Matthew 22

Mathayo Kinde mbe na mbe- Matthew 22

1.Jesus spoke to them again in parables, saying:
Jesus akabonga nao tena kwa mafumbo, akawashow:

2."The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
"Ufalme wa heaven ni ka mfalme mwenye ali andaa paree ya strength; na ilikuwa ya wedo ya mtoi wake chali.

3.He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.
Kisha akasend mboch wake kwa wale walikuwa wame make kwa guest list, njo wafike hiyo kayumbex, lakini wakadinda kutokea.

4."Then he sent some more servants and said, 'Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.'
Akatuma mamboch wengine zaidi akawashow,"washow hao wadhii wamepewa invitation hivi,'nimeandaa ki dinner cha nguvu: ndume yangu na ng'ombe wa kunoneshwa nimeshaa fanya kitoweo, nyam chom is kwa wingi, kila kitu hadi kiko ready. Kamuni paree ya wedo jamani.

5."But they paid no attention and went off—one to his field, another to his business.
"Lakini wadhii hao hawaku bother na kila mdhii akajitoa kwa shughuli zake,kwa shakee, mwengine njo akazidisha bidii yake kwa bizna.

6.The rest seized his servants,mistreated them and killed them.
Wale makubaff wengine wakawashika hao mamboch wakawatesa hata wakawadedisha.

7.The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.
Sasa mfalme akapandwa na mori jo! Hadi akatuma jeshi yake kuwa waste wale wauaji na waka tia nare jiji yao.

8."Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come.
"Jamaa wakashoiwa na mfalme,'Bash ya harusi ni mbichi na imeiva, lakini wale wadhi nili invite hawaku kuwa hiyo level, hawaku deserve kufika.

9.Go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.'
Ishieni kwa mtaa, mastreet corner na mualike wadhi wote mtakuta wafike.'

10.So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, both good and bad, and the wedding hall was filled with guests.
Kwa hivo mamboch waka hit the streets kusakanya wale streeet bums, chokosh, wadhi wendaa, mahawker kila mdhii bora walimkuta, so wakasakanya both wadhii wiked na wadhi wamestand ki character, hadi wedo ikashona mbaya na wageni.

11."But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.
"Mfalme basi aka fika bash yake maraundi, kucheki wageni wake, akanotice jamaa moja hata hakuwa na cladi zina fit hiyo bash ya wedo.

12.'Friend,' he asked, 'how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.
Akamwuliza,'Beshte,is vipi uliingia paree bila hata nguo za wedo? Mdhii akabaki ameng'edhia.

13."Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
"Kisha mfalme akashow ma servant wake,'Mfunge guu na kono, mchuje nje, kwa giza, hapo kuna kilio na kugrind meno.'

14."For many are invited, but few are chosen."
"Ju wadhi wote wanatumiwa ma invitation lakini wasee few wana pickiwa."

15.Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words.
Hapo wale pharisee wakarudi drawing board, kuchora mpango ya kumtega na maneno yake.
16.They sent their disciples to him along with the Herodians. "Teacher," they said, "we know you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with the truth. You aren't swayed by men, because you pay no attention to who they are.
Wakatumana wadhi wao disciples pamoja na wadhi wa herod kwake. Wakamshow,"T.A, tunajua we ni msee wa nguvu kitabia, na kwa vile haunaga ukora ukora, pia vile unafunzanga way ya God ikiambatana na ukweli. Haupelekwi hivi hivi na wadhii, ju haupeigi attention ati ni kina nani.
17.Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay taxes to Caesar or not?"
Tushow hivi basi, ni nini stand yako? Ni poa kulipa ushuru kwa caesar au ni blunder?"

18.But Jesus, knowing their evil intent, said, "You hypocrites, why are you trying to trap me?
Lakini JC,akiwasoma vile walikuwa na mpango wiked, akawashow,"Nyi wasee fake, mnona munatry sana kunitega?

19.Show me the coin used for paying the tax." They brought him a denarius,
Nishow ie sarafu ya kulipa ushuru." Wakamletea denari moja,

20.and he asked them, "Whose portrait is this? And whose inscription?"
alafu kisha akawashow, "picha ya who iko kwa sarafu? Na ni mchoro ya nani?"

21."Caesar's," they replied. Then he said to them, "Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."
Wakajibu,"Ni ya caesar,"so akawshow,"ehee, peana kwa caesar chenye ni ya caesar, alafu gei sir Godi chenye ni ya sir Godi."

22.When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.
Wakati waliskia hivo, wakang'ethia. Kisha wakjitoa hapo wakawachana naye wakaishia.

23.That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question.
Siku hiyo tu same saduccees, wenye husema hakuna resurrection,wakakam kwa Jesus na swali{ka komishon of inquiry hivi}.

24."Teacher," they said, "Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and have children for him.
"Mwalim, Mose alitushow ati mdhi akidedi bila watoi, basi bro wake lazma achukua huyo mjane alafu ampee ball on behalf ya {the fallen soja} bro wake.

25.Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother.
Sa kulikuwa na mabro saba kati yetu. Wa fao akamarry alafu aka kick, na ju vile hakuwa na wakidi, akawachia waif kwa bro wake.

26.The same thing happened to the second and third brother, right on down to the seventh.
Kitu same ikatendeka kwa yule wa pili na wa tatu, hadi yule bro wa last, lakini pia huyo bro aka kick.

27.Finally, the woman died.
Mwishowe, pia huyo waif akakick.


28.Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?"
Kisha,je, wakati wa resurrection, huyo waif atakuwa legally wa nani kati ya hao wanaume saba, ju wote washa mmarry?"

29.Jesus replied, "You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God.
JC akawashow hivi, "mko down na lojic yenu, iko wrong, kwa sababu hamjanyita ,ma chapter za scripcha au uwezo wa sir Godi.

30.At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.
Kuki go down nyakati za Resurrection,wadhi hawatashughulika kuoana au kuolewa; watakuwa wamefanyiwa upgrade wakakuwa ka angels in heaven{kimaumbile}.

31.But about the resurrection of the dead—have you not read what God said to you,
Lakini kuhusu ma issues za kufufuka wadhii wamededi- hamjaskia chenye sir Godi amewanenea,
32.'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? He is not the God of the dead but of the living."
'Mi njo sir Godi wa Abraham, sir Godi wa izzo na pia sir Godi wa Jacob?/ Basi ye si God wa wanaoishi lakini ni God wa walio alive."
33.When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
Rende ikapata hiyo stori vipoa, wakang'ethia vile alikuwa amefunza.

34.Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together.
Kuskia ati Jesus ame wapiga stopu wale saducees.ma pharisee wakajiundia kikundi{task force}.
35.One of them, an expert in the law, tested him with this question:
Mmoja wao, profesa fulani wa sheria, akamsetia exam ya his swali:

36."Teacher, which is the greatest commandment in the Law?"
"T.A, ni gani njo ile commandment greatest ndani ya sherria?"

37.Jesus replied: " 'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.'
JC {iyo siku alikuwa ameiva mbaya} akamtupia jibu moss moss bila presha:" ' Penda sir Godi na moyo yako yote, na nafsi yako yote na na mind yako yote.'

38.This is the first and greatest commandment.
Hii njo commandment ya fao na ile priority kubwa zaidi.

39.And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'
Kisha ya second na ka ya fao: 'Penda neiba wako vile umejipenda.'

40.All the Law and the Prophets hang on these two commandments."
Sheria zote na words za prophets zimeshuhaa kwa hizi commands mbe."

41.While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
Nyakati hizo Pharisee wakiwa bado wamegazza tugezza, JC akatupia exam question,

42."What do you think about the Christ? Whose son is he?"
"Mnafikiriaje hii stori kuhusu the christ? Ni mtoi wa nani chali?"

"The son of David," they replied.
Chap chap wakadai,"ni mtoi wa Davie."

43.He said to them, "How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him 'Lord'? For he says,
So akadrop the bomb hivi,"mbonabasi hata Davie, ambaye ni mbuyu wale,akibonga na spirit ya Sir Godi anamwita,Bwana? Ju ye husay,

44." 'The Lord said to my Lord:
"Bwana akishow bwana wangu:

"Sit at my right hand
bangaiza hapa chaliyangu, kwa mkono yangu ya right

until I put your enemies
hadi niweke enemies wako

under your feet." '
chini ya miguu yako."

45.If then David calls him 'Lord,' how can he be his son?"
Ka Davie mwenyewe anamwita 'Bwana,' itakuwaje tena akuwe mtoi wa Davie?"

46.No one could say a word in reply, and from that day on no one dared to ask him any more questions.
Hiyo exam ju ilikuwa mambo bad, kila mtu aliumaniwa akashindwa kujibu, kuanzia hiyo day hakuna mdhii airudi kum ask maswali zingine.

No comments:

Post a Comment